| 标题 |
李冶《八至》原文及翻译注释_诗意解释 |
| 释义 |
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李冶《八至》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《八至》原文
《八至》
李冶
至近至远东西,至深至浅清溪。
至高至明日月,至亲至疏夫妻。
《八至》译文
最近的和最远的是东与西,最深的和最浅的是清溪。
最高和最明亮的是日月,最亲近和最疏远的是夫妻。
《八至》的注释
至:最。八至:此以诗中有八个“至”字为题。
东西:指东、西两个方向。
疏:生疏,关系远,不亲近。
简短诗意赏析
此诗首字“至”字在诗中反复出现八次,故题名“八至”。从内容上说,全诗四句,说的都是浅显而至真的道理,具有深刻的辩证法,富有哲理意味。从结构上说,作者设置了层云叠嶂,前三句只是个过场,主要是为了引出最后一句“至亲至疏夫妻”,专在针砭世情,极为冷峻。
作者简介
李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。
更多古诗词的原文及译文:
1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译
3、“陆游《杂感》”的原文翻译
4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译
5、“庄周《逍遥游》”的原文翻译
|
| 随便看 |
- 2023年湖北高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年山东高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年广东高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年江苏高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年河北高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年湖南高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年福建高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年浙江高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年辽宁高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年重庆高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2023年海南高考分数线一览表(含一本,二本,专科分数线)
- 2022年广东高考分数线_广东2022各批次最低控制分数线
- 2022年江苏高考分数线_江苏2022各批次最低控制分数线
- 2022年河北高考分数线_河北2022各批次最低控制分数线
- 2022年湖北高考分数线_湖北2022各批次最低控制分数线
- 2022年湖南高考分数线_湖南2022各批次最低控制分数线
- 2022年西藏高考分数线_西藏2022各批次最低控制分数线
- 2022年福建高考分数线_福建2022各批次最低控制分数线
- 2022年重庆高考分数线_重庆2022各批次最低控制分数线
- 2022年青海高考分数线_青海2022各批次最低控制分数线
- 2022年北京高考分数线_北京2022各批次最低控制分数线
- 2022年上海高考分数线_上海2022各批次最低控制分数线
- 2022年天津高考分数线_天津2022各批次最低控制分数线
- 2022年山西高考分数线_山西2022各批次最低控制分数线
- 2022年浙江高考分数线_浙江2022各批次最低控制分数线
- 如花似朵
- 如花似玉
- 如花似锦
- 如花美眷
- 如荼如火
- 如获珍宝
- 如获至宝
- 如获至珍
- 如虎傅翼
- 如虎得翼
- 如虎添翼
- 如虎生翼
- 如蚁附膻
- 如蝇逐臭
- 如蝇附膻
- 如见其形,如闻其声
- 如观止水
- 如解倒悬
- 如诉如泣
- 如诗如画
- 如蹈水火
- 如蹈汤火
- 如运诸掌
- 如逢大赦
- 如遇故人
- lemon balm
- lemon curd
- Lemonene
- lemonene
- lemongrass
- lemonish
- lemonlike
- lemon sole
- lemon-squeezer
- Lemon test
- lemony
- lemon-yellow
- lempira
- lempiras
- LEMS
- LEMs
- Lemuel
- lemur
- Lemuralia
- lemures
- Lemuridae
- lemuroid
- Lemuroidea
- Lena
- lena
|