网站首页
汉语字词
英语词汇
学习方法
请输入您要查询的英文单词:
单词
accumulation
释义
accumulation
美 [ə.kjumjə'leɪʃ(ə)n]
英 [ə.kjuːmjʊ'leɪʃ(ə)n]
n.
积累;累积物;〈英〉高低学位的同时获得
网络
积聚;堆积;堆积物
复数:
accumulations
同义词
n.
accretion
,
accrual
,
gathering
,
growth
,
addition
英汉
英英
n.
1.
积累,堆积;累积物
2.
聚集
3.
聚积
4.
堆积物
5.
蓄积作用
6.
淤积物
7.
积存
8.
堆集
9.
集中
10.
〔英大学〕高低学位的同时获得
1.
积累,堆积;累积物
2.
聚集
3.
聚积
4.
堆积物
5.
蓄积作用
6.
淤积物
7.
积存
8.
堆集
9.
集中
10.
〔英大学〕高低学位的同时获得
n.
1.
the
process
of
gathering
together
and
increasing
in
amount
over
a
period
of
time
2.
a
number
of
things
that
have
collected
or
been
collected
over
a
period
of
time
3.
the
growth
of
a
sum
by
the
addition
of
earned
interest
4.
the
amount
of
something
that
collects
or
is
collected
over
time
1.
the
process
of
gathering
together
and
increasing
in
amount
over
a
period
of
time
2.
a
number
of
things
that
have
collected
or
been
collected
over
a
period
of
time
3.
the
growth
of
a
sum
by
the
addition
of
earned
interest
4.
the
amount
of
something
that
collects
or
is
collected
over
time
随便看
bowstring
bowstring beam
bowstring girder
bowstring hemp
bowstringing
bowstrings
bowstring truss
bows under
bowtell
bow thruster
bow tie
bowtie
bowtie antenna
bow ties
bowties
bow to
bow to necessity
bow trolley
bow wave
bow waves
bow weight
bow window
bow windows
bowwood
bowwow
中原麟凤
中外古今
中外合璧
中庸之道
中心如割
中心如噎
中流击楫
中流砥柱
中看不中用
中西合璧
中规中矩
中途而废
中道而废
中饱私囊
中饱私肥
中馈乏人
中馈尚虚
丰功伟业
丰功伟绩
丰功厚利
丰功硕德
丰功茂德
丰取刻与
丰城剑气
丰姿俊秀
瑕不揜瑜的意思解释_瑕不揜瑜的出处及成语典故
下笔有神的意思解释_下笔有神的出处及成语典故
下笔千言的意思解释_下笔千言的出处及成语典故
下坂走丸的意思解释_下坂走丸的出处及成语典故
西子捧心的意思解释_西子捧心的出处及成语典故
悬狟素飡的意思解释_悬狟素飡的出处及成语典故
萱花椿树的意思解释_萱花椿树的出处及成语典故
宣化承流的意思解释_宣化承流的出处及成语典故
悬河注火的意思解释_悬河注火的出处及成语典故
悬河泻火的意思解释_悬河泻火的出处及成语典故
轩鹤冠猴的意思解释_轩鹤冠猴的出处及成语典故
悬鼓待椎的意思解释_悬鼓待椎的出处及成语典故
选歌试舞的意思解释_选歌试舞的出处及成语典故
悬灯结彩的意思解释_悬灯结彩的出处及成语典故
旋得旋失的意思解释_旋得旋失的出处及成语典故
玄辞冷语的意思解释_玄辞冷语的出处及成语典故
悬车之岁的意思解释_悬车之岁的出处及成语典故
悬车之年的意思解释_悬车之年的出处及成语典故
悬车束马的意思解释_悬车束马的出处及成语典故
悬肠挂肚的意思解释_悬肠挂肚的出处及成语典故
悬兵束马的意思解释_悬兵束马的出处及成语典故
选兵秣马的意思解释_选兵秣马的出处及成语典故
王磐《古蟾宫·元宵》原文及翻译注释_诗意解释
王守仁《元夕二首》原文及翻译注释_诗意解释
丘逢甲《元夕无月》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 gaoiq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/9 18:23:12