网站首页
汉语字词
英语词汇
学习方法
请输入您要查询的英文单词:
单词
sat
释义
sat
美 [sæt]
英 [.es eɪ 'tiː]
n.
美国学术能力评估测验
v.
“sit”的过去式和过去分词
网络
星期六(Saturday);美国高考(scolarstic accessment test);学术能力评估测试(Scholastic Assessment Test)
复数:
sats
英汉
英英
n.
1.
美国学术能力评估测验,其成绩是高中生申请大学时的重要参考
v.
1.
“sit”的过去式和过去分词
n.
1.
Scholastic
Aptitude
Test
;
Scholastic
Assessment
Test
,
in
the
U
.
S
.,
an
examination
in
school
subjects
that
some
high
school
students
take
before
they
can
go
to
college
or
university
v.
1.
the
past
tense
and
past
participle
of
sit
随便看
Dead Sea scrolls
dead-set
dead-smooth
Dead space.
dead-straight
dead-stroke
dead-tree
deadweight
Dead White European Male
dead-wind
dead wood
deadwood
deadwork
dead zone
deaerate
deaerating
deaeration
deaerator
de-aestheticization
de-aestheticize
deaf
deaf-and-dumb
deaf-blind
deafen
deafened
作恶多端
作揖打躬
作歹为非
作法自弊
作法自毙
作牛作马
作福作威
作舍道边
作茧自缚
作贼心虚
作鸟兽散
佞臣贼子
你一言,我一语
你东我西
你争我夺
你唱我和
你夸我逞
你怜我爱
你恩我爱
你抢我夺
你推我让
你敬我爱
你来我去
你来我往
你死我活
晏几道《生查子·坠雨已辞云》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《虞美人·廉纤小雨池塘遍》原文及翻译注释_诗意解释
温庭筠《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》原文及翻译注释_诗意解释
《折杨柳歌辞五首》原文及翻译注释_诗意解释
袁去华《瑞鹤仙·郊原初过雨》原文及翻译注释_诗意解释
刘基《千秋岁·淡烟平楚》原文及翻译注释_诗意解释
晏殊《木兰花·玉楼朱阁横金锁》原文及翻译注释_诗意解释
孟浩然《送陈七赴西军》原文及翻译注释_诗意解释
何梦桂《忆秦娥·伤离别》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《浪淘沙慢·晓阴重》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《好事近·帘外五更风》原文及翻译注释_诗意解释
谢逸《送董元达》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《离思》原文及翻译注释_诗意解释
温庭筠《菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒》原文及翻译注释_诗意解释
姜夔《点绛唇·金谷人归》原文及翻译注释_诗意解释
卢挚《寿阳曲·别朱帘秀》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《送荪友》原文及翻译注释_诗意解释
黄遵宪《今别离·其一》原文及翻译注释_诗意解释
韩元吉《送陆务观福建提仓》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《风流子·枫林凋晚叶》原文及翻译注释_诗意解释
王国维《如梦令·点滴空阶疏雨》原文及翻译注释_诗意解释
王维《送宇文太守赴宣城》原文及翻译注释_诗意解释
《眉峰碧·蹙破眉峰碧》原文及翻译注释_诗意解释
万俟咏《木兰花慢·恨莺花渐老》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 gaoiq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/9 21:10:36